Некоторые особенности поздравлений в деловой переписке на английском языке

В рождественско-новогодний период, когда все пронизано духом праздников и хорошего настроения, вполне уместно в переписке поздравить своего делового партнера. Здесь необходимо учитывать некоторые особенности.

Очень важно дать понять человеку, что поздравление создано лично для него, и это не готовый шаблон, который вы рассылаете всем своим клиентам и партнерам по бизнесу без учета какой-либо специфики.

Если в деловой переписке вы хотите поздравить кого-то с праздником, начните письмо непосредственно с поздравления (We wish a very happy festive season to you and all your staff / We would like to wish you and all your staff a very happy festive season / We wish you a very Happy Christmas, and a healthy and prosperous New Year / Season’s Greetings!). Более личным поздравление сделают детали, которые покажут, насколько хорошо вы знаете этого человека и его компанию (We wish all of you a very Happy Christmas and a smooth start to the New Year / Wishing you and your family a wonderful holiday season!). Постарайтесь избегать эффекта «массовости», который порой может быть даже хуже, чем вовсе отсутствие поздравления. Для этого в поздравление можно добавить какую-либо другую информацию.

Можно написать, как вы цените этого человека и то, что он делает, и выразить надежду на дальнейшее сотрудничество (например, (inform.) We really appreciate the great teamwork this year and look forward to a repeat show in 20…! Thank you / (more formal) We would like to use this occasion to express our thanks for the successful cooperation this year, and we very much look forward to working with you again in 20… .). Однако нельзя превращать поздравительное письмо в агрессивную рекламу своих услуг или товаров и попытку убедить приобрести их. Также не следует включать новости компании.

Например, поздравительное письмо может быть таким:

Dear Ms Brown,

We would like to say how much we enjoyed working with you this year. We very much look forward to continuing to work with you next year and wish both you and your team a very happy holiday period, and a healthy and prosperous New Year. 

Best regards,

The Management Team

Не принципиально, какой именно формат поздравления вы выбираете: электронное письмо, поздравительную открытку или обычное деловое письмо. Открытки передают настроение праздника. Если вы любите открытки, дарите их. Только это не должны быть открытки с готовым текстом и вашей подписью. Они будут значимы только тогда, когда вы напишите что-то от себя лично.

Деловое письмо сделать более личным поможет разнообразное оформление и картинки, а также само содержание сообщения. При этом не важно, написано оно от руки или напечатано.

Что касается электронных писем, то в настоящее время они ассоциируются с массовостью, поэтому лучше использовать их только с теми бизнес партнерами, с которыми вы ведете преимущественно электронную переписку.

В заключение приведу несколько полезных фраз и предложений:

seasons’s blessings

to count your blessings

This time of year compels us to count our blessings—and among them are good customers like you.

In celebration of the holiday season…

I would like to express my sincere gratitude for your business over the past year.

As we at (the name of your company) look back over 20…, we remember with sincere gratitude our friendly and faithful customers. Customers like you.

We are grateful for friendly and faithful customers like you.

Everyone here at (the name of your company) sends you best wishes for happiness, health and prosperity throughout 20… .

I hope the New Year brings you health and happiness.

We send our warmest wishes for health and happiness.

We wish you the gifts of love, friendship and good health.

May the beauty and joys of the season stay with you during the whole year.

Wishing you a new year of peace and happiness.

Wishing you the gifts of the season—Peace, Joy and Hope.

May your year be filled with happiness, health, and prosperity.

have a prosperous new year.

As we rejoice in the magic of the holiday season…

Remembering you this holiday season.

All the best of the season.

Compliments of the season.

Magic of the holiday season.

Season’s greetings.

Wishes for a joyous season.

Have a wonderful holiday season.

We’re wishing you joy, health and serenity this holiday season.

Wishing you a season of joy and continued success in 20… .

wishes for a joyous season

wishing you happiness and health

wishing you continuing success

Merry Christmas and a Happy New Year!

 

Несколько незаурядных фактов о Рождестве в Великобритании

В продолжение рождественской и новогодней тематики, хочу рассказать о некоторых необычных фактах, связанных с празднованием Рождества в Великобритании.

  1. В Англии очень редко можно увидеть снег 25 декабря. С 1963 года зафиксировано всего 4 случая «Белого Рождества», когда все было покрыто снегом.

  1. В среднем британская семья тратит 835 фунтов на празднование Рождества, из них 161 фунт идет на продукты, 634 — на подарки и 40 — на украшения. В целом за период Рождественских праздников британцы тратят 22 млрд фунтов.

  1. 25 декабря 2012 года зафиксирован пик торговли в британских интернет-магазинах, поскольку традиционно подарки дарят 26 декабря (также счастливый день для владельцев магазинов).

  1. Согласно закону 1551 года каждый должен был посетить церковь в Рождество, при этом добираться он обязательно должен был пешком. До сих пор это остаётся негласной традицией.

  1. В 2011 году британцы получили ненужных подарков на сумму 594 млн. фунтов: 1 из 10 подарков был нежеланным. На следующий день, 26 декабря, их счастливые обладатели радовали посетителей eBay новыми товарами, которых в общей сложности набралось 1,5 млн. штук.

  1. В 1647 году Оливер Кромвель отменил рождественские празднования и велел солдатам конфисковать все приготовленные ради этого случая блюда. Закон действовал до 1660 года, еще 2 года после его смерти.

  1. Рождественские хлопушки изобрел лондонский кондитер Том Смит в 1847 году, а рождественскими бумажными шляпами британцы обязаны его сыну Уолтеру.

  1. Британцы любят принимать гостей в Рождество и стараются, чтобы они чувствовали себя максимально комфортно. 

9. Традиционно в Британии рождественские открытки вешают между двумя стенами, в отличие от Америки, где принято ставить их на стол или полку возле камина.

Развенчанные мифы о британском Рождестве

В канун рождественских и новогодних праздников британская газета Guardian опубликовала статью английского писателя Марка Форсита, посвященную 10 наиболее популярным мифам о британском Рождестве. Однако не все, приведенные в ней данные, будут интересны и понятны тем, кто не углубляется в культурные традиции Великобритании, и в частности традиции празднования Рождества. Поэтому приведу лишь некоторые факты из статьи о тех традициях этого праздника, о которых мы знаем еще со времен изучения английского языка в школе.

  1. Как оказывается, Санта Клаус начал подрабатывать в рекламе стал персонажем рекламы Кока-колы еще в 1933 году.
  2. Однако это не был его дебют. Его изображение на постерах с безалкогольными напитками White Rock появилось аж в 1923 году в Америке.
  3. А образ, в котором мы его привыкли видеть, Санта получил в 1870-х благодаря художнику Томасу Насту.

2. Бессмертный хит всех времен и народов рождественских праздников в англоговорящих странах песня Jingle Bells была написана американцем Джеймсом Пирпонтом в 1857 году и изначально посвящена Дню Благодарения. Автор статьи обосновывает это тем, что второй куплет

A day or two ago 
I tho’t I’d take a ride 
And soon Miss Fannie Bright 
Was seated by my side. 
The horse was lean and lank 
Misfortune seemed his lot 
He got into a drifted bank 
And we – we got upsot.

обычно отсутствует в британской рождественской версии.

  1. Традиционная рождественская история говорит о трех волхвах. Однако Марк Форсит делает акцент на том, что в Библии вообще не указано их количество, а говорится только об их присутствии.
  2. Автор также упоминает то, что в Библии не сказано о дате рождения Иисуса, хотя самые ранние попытки ее определить предпринимались во втором веке и сообщают о том, что это был март.

5. Целоваться под омелой – традиция английская (не пришедшая от викингов), появившаяся в 1719 и ставшая популярной к 1786 году.

6. Рождественская елка в Великобритании стала популярна благодаря тому, что в газете 1848 года появилось изображение Виктории и Альберта рядом с ней. Однако в качестве рождественского символа она использовалась в начале 19 века в общине немецких иммигрантов в Манчестере. Хотя есть упоминание рождественской елки еще в 1444 году, но ее назначение не понятно.

Даю ссылку на оригинальный текст статьи для тех, кому стала интересна ее полная версия.